各国币种图片和名称 rmb符号使用


JIU CI JUN

我喜欢钱 , 因为我从来没吃过钱的苦 , 只知道钱的好处 , 不知道钱的坏处 。

这是张爱玲在《童言无忌》里 , 说过的一句话 。
在现代文人中 , 能像这样很直白说爱钱的 , 为数不多 。她也说起自己伸手要钱的尴尬:
“我不能够忘记小时候怎样向父亲要钱去付钢琴教师的薪水 。
我立在烟铺跟前 , 许久 , 许久 , 得不到回答 。
【各国币种图片和名称 rmb符号使用】后来我离开了父亲 , 跟着母亲住了 。
问母亲要钱 , 起初是亲切有味的事 , 因为我一直是用一种罗曼蒂克的爱来爱着我母亲的 。
……
可是后来 , 在她的窘境中三天两天伸手问她拿钱 , 为她的脾气磨难着 , 为自己的忘恩负义磨难着 , 那些琐屑的难堪 , 一点点的毁了我的爱 。”
插图 | 来源网络(侵删)
的确 , 谈钱伤感情 。
起初 , 张爱玲对母亲罗曼蒂克的爱 , 也因为三天两天向母亲伸手要钱一点点的被毁 。
而在如今 , 现实的生活又何尝不是呢?都在赚钱谋生活 。
为此还有人做这样的一幅对联:
“上联:为钱生 , 为钱死 , 为钱奔波一辈子;下联:吃钱亏 , 上钱当 , 一生死在钱身上 。横批:没钱不行 。”
插图 | 来源网络(侵删)
好像扯得有点远了 , 我们说点正经事 。
生活中 , 我们购买东西的小票上 , 会写着RMB:xxxx.xx 。
当然 , 我们都知道RMB就是“人民币”拼音的首字母缩写 。
插图 | 来源网络(侵删)
不过 , 大多数老外可能就看不懂了 。那他们对人民币是怎样的称呼的呢?
01
Chinese Yuan
外国人对人民币的称呼是“Chinese Yuan”也就是“中国元” , 简称CNY 。
虽然这与我们人民币的称呼相差很远 , 但仔细想来 , 也是比较合理的 。
毕竟我们称美国的货币为美元、美金、美刀等 , 就是用“美”字来代替美国 , 而后面加上单位或价值 。
而中国元也是如此 , 外国人用CN代指中国 , 而Y则是我国人民币的单位“元” 。
举个例子:

    推荐阅读