王维山中原文翻译及赏析(山中原诗理解)
1、原文:荆溪白石出,天寒红叶稀 。山路元无雨,空翠湿人衣 。
【王维山中原文翻译及赏析(山中原诗理解)】
2、译文:荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少 。弯曲的山路上原来没有下雨,可这浓浓的青松翠柏中烟雾迷蒙,水气很重,似欲流欲滴,才沾湿了行人的衣裳 。
3、赏析:
(1)这首小诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色 。
(2)“荆溪白石出”主要写山中溪水 。荆溪,本名长水,又称浐水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水 。这里写的大概是穿行在山中的上游一段 。山路往往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎与人作伴的清溪 。天寒水浅,山溪变成涓涓细流,露出磷磷白石,显得特别清浅可爱 。由于抓住了冬寒时山溪的主要特征,读者不但可以想见它清澄莹澈的颜色,蜿蜒穿行的形状,甚至仿佛可以听到它潺潺流淌的声音 。
推荐阅读
- 我居北海君南海的下一句是什么(寄黄几复原文及译文)
- 王维最有名的十首诗(王维最有名的十首诗精选)
- 海子以梦为马全文及赏析(海子以梦为马的原文及赏析列述)
- 如梦令常记溪亭日暮全文译文及赏析(如梦令常记溪亭日暮的原文译文及赏析列述)
- 我心匪石不可转我心匪席不可卷意思(我心匪石不可转我心匪席不可卷原文欣赏)
- 腹有诗书气自华的作者(腹有诗书气自华原文及译文)
- 孟子三章原文及翻译(孟子三章的原文及译文)
- 金陵酒肆留别原文翻译及赏析(古诗金陵酒肆留别的原文及译文)
- 沁园春长沙翻译(原文是怎样的)
- 与朱元思书译文(原文是怎样的)