夜上受降城闻笛原文翻译及赏析(夜上受降城闻笛原文如何赏析)
1、原文:回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜 。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡 。
2、翻译:回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜 。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡 。
【夜上受降城闻笛原文翻译及赏析(夜上受降城闻笛原文如何赏析)】
3、这是一首抒写戍边将士乡情的诗作 。这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的描写之中 。诗的开头两句,写登城时所见的月下景色 。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是触发征人乡思的典型环境 。环境的描写之中现出人物的感受 。在这万籁俱寂的静夜里,夜风送来了凄凉幽怨的芦笛声,更加唤起了征人望乡之情 。“一夜征人尽望乡”,不说思乡,不说盼归,而是以人物的情态行为展现其心理,写出了人物不尽的乡愁 。
推荐阅读
- 苹果简单美食做法(教你做好喝易上手的苹果汤)
- 辣椒|两口子的午餐很简单,味道却很鲜美,端上桌丈夫连连夸赞
- 提高上网安全的配置方法(如何提高上网安全的配置)
- 消毒液溅到衣服上变色怎么办(消毒液溅到衣服上变色解决方法)
- 疫情|新闻8点见丨德善厨房:让大家吃上热乎饭菜,感觉到西安的温暖
- 史上最难最变态绕口令有哪些(超级难的绕口令)
- 剃须泡沫可以带上飞机吗(剃须泡沫能不能带上飞机)
- 奶茶隔夜还能喝吗(放了一夜的奶茶可以喝吗)
- 无法到场的婚礼祝福语(怎么送上自己的婚礼祝福)
- 五帝钱使用方法(五帝钱的使用方法说明)