对酒当歌人生几何原文翻译及赏析(短歌行对酒当歌原文内容及解释)

1、《短歌行·对酒当歌》
作者:曹操
对酒当歌,人生几何?
譬如朝露,去日苦多 。
慨当以慷,忧思难忘 。
何以解忧?惟有杜康 。
青青子衿,悠悠我心 。
但为君故,沉吟至今 。
呦呦鹿鸣,食野之苹 。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙 。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝 。
越陌度阡,枉用相存 。
契阔谈讌,心念旧恩 。
月明星稀,乌鹊南飞 。
【对酒当歌人生几何原文翻译及赏析(短歌行对酒当歌原文内容及解释)】
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深 。
周公吐哺,天下归心 。
2、译文
面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭 。(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,很多学者认为“对”和“当”是对称同意,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌 。呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮酒,一边欣赏歌舞表演的情景 。)
好比早晨的露水,苦于过去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦多 。)
席上歌声激昂慷慨,忧愁长久难以散去 。(慨当以慷,忧思难忘 。)
靠什么来排解忧闷?唯有喝酒方可解脱 。(何以解忧?惟有杜康 。)
有才识的人啊,是我深深的牵挂 。(青青子衿,悠悠我心 。)
只因为你的缘故啊,让我思念到如今 。(但为君故,沉吟至今 。沈同沉)
麋鹿找到了艾蒿,就会相呼相鸣 。(呦呦鹿鸣,食野之苹 。)
我要是有了嘉宾,一定要鼓瑟吹笙 。(我有嘉宾,鼓瑟吹笙 。)
那皎洁的月亮呦,何时可以摘取呢?(明明如月,何时可掇?掇:摘取 。)
因此而忧心啊,一直不曾断绝 。(忧从中来,不可断绝 。)
来吧朋友!越过那田间小道,别管他阡陌纵横 。有劳你枉驾前来,让我们永远相依 。(越陌度阡,枉用相存 。)
欢饮畅谈,重温那往日的恩情 。(契阔谈讌,心念旧恩 。“讌”同“宴”)
月光如此明亮,星光也显得暗淡了,一群乌鸦向南飞去 。(月明星稀,乌鹊南飞 。)
绕树飞了三周,却找不到它们的栖身之所,(绕树三匝,何枝可依 。)
山不会满足自己的雄伟,海再深也不自满 。(山不厌高,海不厌深 。)
若如周公那样礼待贤才,天下人心皆归向于我也 。(周公吐哺,天下归心 。)
3、原文赏析:
《短歌行》原来有“六解”(即六个乐段),我们现在按照诗意分为四节来读 。
“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多 。慨当以慷,忧思难忘 。何以解忧,唯有杜康 。”
在这八句中,作者强调他非常发愁,愁得不得了 。那么愁的是什么呢?原来他是苦于得不到众多的“贤才”来同他合作,一道抓紧时间建功立业 。试想连曹操这样位高权重的人居然在那里为“求贤”而发愁,那该有多大的宣传作用 。假如庶族地主中真有“贤才”的话,看了这些话就不能不大受感动和鼓舞 。他们正苦于找不到出路呢,没有想到曹操却在那里渴求人才,于是那真正有才或自以为有才的许许多多人,就很有可能跃跃欲试,向他“归心”了 。“对酒当歌”八句,猛一看很象是《古诗十九首》中的消极调子,而其实大不相同 。这里讲“人生几何”,不是叫人“及时行乐”,而是要及时地建功立业 。又从表面上看,曹操是在抒个人之情,发愁时间过得太快,恐怕来不及有所作为 。实际上却是在巧妙地感染广大“贤才”,提醒他们人生就象“朝露”那样易于消失,岁月流逝已经很多,应该赶紧拿定主意,到我这里来施展抱负 。所以一经分析便不难看出,诗中浓郁的抒情气氛包含了相当强烈的政治目的 。这样积极的目的而故意要用低沉的调子来发端,这固然表明曹操真有他的愁思,所以才说得真切;但另一方面也正因为通过这样的调子更能打开处于下层、多历艰难、又急于寻找出路的人士的心扉 。所以说用意和遣词既是真切的,也是巧妙的 。在这八句诗中,主要的情感特征就是一个“愁”字,“愁”到需要用酒来消解(“杜康”相传是最早造酒的人,这里就用他的名字来作酒的代称) 。“愁”这种感情本身是无法评价的,能够评价的只是这种情感的客观内容,也就是为什么而“愁” 。由于自私、颓废、甚至反动的缘故而愁,那么这愁就是一种消极的感情;反之,为着某种有进步意义的目的而愁,那就成为一种积极的情感 。放到具体的历史背景中看,曹操在这里所表达的愁绪就是属于后者,应该得到恰当的历史评价 。清人陈沆在《诗比兴笺》中说:“此诗即汉高祖《大风歌》思猛士之旨也 。‘人生几何’发端,盖传所谓古之王者知寿命之不长,故并建圣哲,以贻后嗣 。”这可以说基本上懂得了曹操发愁的含意;不过所谓“并建圣哲,以贻后嗣”还未免说得迂远 。曹操当时考虑的是要在他自己这一生中结束战乱,统一全中国 。与汉高祖唱《大风歌》是既有相通之处,也有不同之处的 。

推荐阅读