云想衣裳花想容诗文和诗意以及译文

云想衣裳花想容语句本意: 云彩都想有华丽的衣裳,花儿都想有娇美的容颜 。“云想衣裳花想容”是李白所作《清平调》三首里的第一首的首句 。诗人看见天边的云彩就不由得想起(杨贵妃的)衣裳,看见娇嫩的花儿就不由得想起(杨贵妃的)容颜,这是极言杨氏的衣饰和容貌之美 。

云想衣裳花想容诗文和诗意以及译文

文章插图
【云想衣裳花想容诗文和诗意以及译文】M款:紫霞仙子紫玫瑰20枝
清平调“云想衣裳花想容”原文
第一首
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓 。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢 。
第二首
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠 。
借问汉宫谁得似? 可怜飞燕倚新妆 。
第三首
名花倾国两相欢,长得君王带笑看 。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干 。
清平调“云想衣裳花想容”译文
在三首诗中,把木芍药(牡丹)和杨妃交互在一起写,花即是人,人即是花,把人面花光浑融一片,同蒙唐玄宗的恩泽 。从篇章结构上说,第一首从空间来写,把读者引入蟾宫阆苑;第二首从时间来写,把读者引入楚襄王的阳台,汉成帝的宫廷;第三首归到现实,点明唐宫中的沉香亭北 。诗笔不仅挥洒自如,而且相互钩带 。“其一”中的春风,和“其三”中的春风,前后遥相呼应 。
第一首
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓 。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢 。
注解:
清平调:据清人王琦注,当是李白所创题的乐府 。而据《通典》的说法,“平调、清调、瑟调,皆周房中之遗声也”,故“清平调”大抵也是与之相类的曲调 。槛:花圃的围栏。华:通“花”。群玉山:神话中的仙山,《穆天子传》说它是西王母住的地方,此处以西王母居处指代仙界,暗寓杨氏貌比天仙之意 。瑶台:也是西王母的居处 。韵译: 云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓 。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
赏析
“云想衣裳花想容”起句以重字出现,这在绝句诗虽不常见,但它却是写作七言诗的一种值得效仿的手法,而且也由此更见出诗人举重若轻的笔力 。加以“互文见义”的手法在该句子里的运用,更是见出诗人从侧面烘托美妇人杨玉环的技巧和功力,从而也难怪文学素养均为极高的唐玄宗和杨贵妃对此都很为欣赏 。宋人乐史《太真外传》就记载了玄宗高兴地亲自吹笛伴奏,而杨氏则被感动得“敛绣巾再拜”;所有这一切,当然是大诗人李白该成功诗作的魅力引导下的现场感所致!
第二首
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠 。借问汉宫谁得似? 可怜飞燕倚新妆 。
注解:
飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后。
赏析
起句“一枝红艳露凝香”,不但写色,而且写香;不但写天然的美,而且写修饰的美,比上首的“露华浓”更进一层 。“云雨巫山枉断肠”用楚襄王的故事,把上句的花加以拟人化,指出楚王为神女而断肠,其实梦中的神女,哪里比得上杨氏的花容月貌!就说是汉成帝的皇后赵飞燕,可算得绝代美人了,可是赵飞燕还得倚仗新妆,那里及得眼前的杨妃,不须脂粉便是已经是天然绝色 。这一首以压低神女和飞燕,来抬高杨妃,借古喻今,固然是“尊题法”的创作技巧了 。相传赵飞燕体态轻盈,能站在宫人手托的水晶盘中歌舞,而杨妃则比较丰肥,固有“环肥燕瘦”之语(杨贵妃名玉环) 。这是借其他绝色美人之美来反衬杨妃之美的杰作 。但由于其中造语颇为多解,使得后来李白的难得青云直上,据说是大有关系的 。

推荐阅读