高级英语句子翻译技巧(翻译高级英语句子的实用技巧)
【高级英语句子翻译技巧(翻译高级英语句子的实用技巧)】
1、在翻译高级英语句子时,有多个代词要使用删减法;遇到固定的句型要找到相应的中文译法;要注意句子中的主被动时态的转换;学会分析句子的基本成分,抓住主干,再填充修饰的成分 。
2、拆分法 。当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺 。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标 。
3、省略翻译法 。要求把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘 。
推荐阅读
- 形容春天的雪山(描写春天雪山的优秀句子)
- 微信朋友圈贴近生活哲理说说(表达生活哲理句子)
- 感恩客户的支持和信任句子(表达感恩客户的支持和信任句子)
- 赞美三月杭州西湖的句子好句子(三月西湖的赞美句子)
- 护肤品吸引女生朋友圈的句子(有哪些写护肤的句子)
- 春天的雨是什么声音比喻句(春天的雨是什么声音句子)
- 祝福领证的网红句子(别人领证怎么表达祝福)
- 发朋友圈祝福新婚的话(祝福新人结婚的句子发朋友圈的)
- 2021朋友圈最火的说说学生(2021最火的经典句子)
- 祝同事新婚说说(祝福新婚快乐的句子有哪些)