谁有解狐的资料


谁有解狐的资料

文章插图
祁奚请老(1),晋侯问嗣焉(2) 。称解狐(3)——其仇也 。将立之而卒 。又问焉 。对曰:“午也可(4) 。”于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以 代之(6)?”对曰:“赤也可(7) 。”于是使祁午为中军尉姿弊(8),羊舌赤佐之(9) 。君子谓祁奚于是能举善矣(10) 。称其仇,不为谄(11);立其子,不为比(12);举其偏,不为党(13) 。《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡(14) 。” 其祁奚之谓矣 。解狐得举,祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也 。夫为善,故能举其类 。《诗》云:“惟其有之,是以似之(15) 。” 祁奚有焉 。【注释】 (1)祁奚:字黄羊,晋国大臣,三年前任晋国中军尉 。请老:告老,请求 退休 。(2)晋侯;指晋悼公 。嗣:指接替职位的人 。(3)称:推举 。解狐:晋国的大臣 。(4)午;祁午,祁奚的儿子 。(5)于是:在这个时候 。羊舌职:晋国的大臣当时任中军佐,姓羊舌,名职 。(6)孰:谁 。(7)赤: 羊舌赤,字伯华,羊舌职的儿子 。(8)中军尉:中军的军尉 。(9)佐子: 辅佐他,这里这指担当中军佐 。(10)于是:在这件事情上 。举:推荐 。善:指贤能的人 。(11)谄(chan):谄媚,讨好 。(12)比:偏袒,偏爱 。(13)偏: 指副职,下属 。党:勾结 。(14)这两句话见于《尚书 。洪范》 。王道: 理想中的政治 。荡荡:平坦广大的样子 。这里指公正无私 。(15)这两句诗 出自《诗.小雅.裳裳者华》 。【译文】 祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人 。祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人 。晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了 。晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午可以任 中军尉 。” 正在这个时候羊舌职死了,晋悼公问 祁奚:“谁可以接替羊舌职的职位?”祁奚回答说:“ 羊舌赤可以 。” 于是,晋悼公让祁午做了中军尉,让 羊舌赤辅佐他 。君子认为 祁奚在这件事情上能够推举贤人 。推荐他的仇人,而不 谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结 。《尚书 。洪范》说:“没有偏袒不结党,王道政治坦荡荡 。”这话大概是说的祁奚 这样的人了 。解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、得官迹激族 三件好事都成全了,这正是由于他能铅郑推举贤人 。恐怕只有贤人,才能推举跟自己一样的人 。《诗.小雅.裳裳者华》说:“只因为他有仁德,才能推举象他的人 。” 祁奚就具有这样的美德 。参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/23726991.html?si=1
【谁有解狐的资料】

    推荐阅读