就像我们在国内会看看各种用外国餐外衣包装过的中国餐一样, 在海外, 老外也流行在那些看起来就不像中餐, 吃起来更不像中餐的中餐馆吃饭 。 不过, 这并不仅仅是他们刷存在感的方式, 更重要的是, 海外中餐经历诸多流变, 所有令人啼笑皆非的口味, 究其原因都有一连串能延展开来的细节 。
文章插图
我们用这篇文章向你解释:为什么海南没有海南鸡饭, 韩国的炸酱面和美国的宫保鸡丁是甜的 。
我们也用这些中餐的变化向你解释, 他们大言不惭地声称“自己是中国菜”背后严肃的逻辑 。
“海南没有海南鸡饭”
我们很难追溯中餐输出海外的确切年代, 但筷子、粽子在东亚各国的常见程度, 毫无争议地宣示着中国饮食的流传印记 。
存在争议的, 是那些流入了他国却找到了新生的食物, 或是因为际遇, 故乡的食材变换了一种样式;或是缺少家乡的某一种味道, 而变成了另外一种菜肴 。
比如如今被视为南洋招牌美食的肉骨茶, 关于它的起源, 广为流传的说法是早期在南洋务工的华人苦力用来果腹的早餐 。 但据马来西亚美食专栏作家林金城考证, 吃肉骨饮茶本是福建厦门泉州一带的风俗, 新加坡开埠时, 来自厦门的华人苦力把吃肉喝茶的方法带去了马六甲, 只不过, 如今的肉骨茶与“茶”再无半分关系, 而成了一道排骨药材汤 。
失去家乡味的, 则是海南鸡饭 。 上世纪30年代, 来自海南的商贩开始依照海南文昌鸡的做法, 在新加坡、马六甲、槟城等地沿街叫卖白斩鸡, 但由于原料发生了变化, 东南亚的海南鸡饭, 口感、味道也随之改变 。
在新加坡打响招牌之后, 海南鸡饭原本的故乡也被人淡忘, 误认为新加坡才是这道菜的起源 。 香港才子蔡澜因为在海南吃到的鸡饭与新加坡的味道不符, 曾经感慨“海南没有海南鸡饭” 。
海南本地人当然不认同 。 2009年, 《海南日报》刊文为海南的鸡饭申冤 。 不过, 这家报纸也承认, 吃惯了“洋口味”的蔡澜, 能否接受本地传统的海南鸡饭, 是个未知数 。
日本拉面跟中国有关, “天津饭”跟中国无关
与那些还有着明确“中国血统”的东南亚中餐相比, 进入日本和韩国之后的中国食物, 经常连名字都变了 。
比如说, 韩式炸酱面其实来源于鲁菜, 但味道是甜的;日本的饺子其实是煎饺, 更多被当成下饭的菜肴;还有天津没有的“天津饭”, 却在日本被当作中华料理 。
甜味的韩式炸酱面来自中国山东 。 1900年前后, 为躲避战乱, 山东人大批迁往朝鲜 。 炸酱面连同糖醋肉段等其他鲁菜一同进入朝鲜半岛 。
到1948年时, 在朝鲜经营调味品的山东华侨王松山为了迎合当地人的口味, 在中式炸酱中添加焦糖, 改良成了韩国春酱 。 朝鲜战争之后, 来自美国的援助面粉让以大米为主食的韩国人接受了面条, 廉价的韩式炸酱面从此在韩国流行起来 。
日本的中华料理经历了类似的改良 。 1910年, 日本人尾崎贯一雇用12名中国厨师, 在东京浅草区开设“来来轩”饭馆, 主营根据日本人口味改良的中式菜肴 。 一般认为, 来来轩是日式中华料理的开端 。 因为它对日本饮食最大的贡献, 是将中式汤面改良成了更加符合日本人口味的日本拉面 。
和中国人的普遍认知不同, 拉面并不是传统的日本料理 。 在日本结束锁国政策, 接受华人劳工进入日本之前, 当地传统的面条只有乌冬面和荞麦面 。 最初的日本拉面, 更常见的名字是“中华荞麦面” 。
推荐阅读
- 出汗越多,运动越有效?
- 芦荟有几种
- 动物们没有抗生素,是如何应付感染的?
- 关于出汗的种种,还是有必要了解的?
- 还有人不知道肥胖增加癌症风险吗?
- 少说谎有利于身心健康?
- 导致女人出汗的原因有哪些
- 痛经怎么办呢
- 生气容易伤哪些器官
- 吃太饱的危害有哪些