“狗屁不通”是“狗皮不通”的误写?

流言说:“狗屁不通”最初是“狗皮不通” 。 狗的表皮没有汗腺 , 酷夏 , 狗借助舌头来散发体内的燥热 。 “狗皮不通”就是以狗的身体的这一特点而言 。
回答:
假 。 清代小说中“放狗屁”一词已十分常见 , 狗屁不通应当是从狗屁引申而来的 。 ?如果说狗屁不通是狗皮不同之讹 。 那显然应该发生在更早 。
论证:
清代小说中经常看到“放狗屁”这个词 , 指对方胡说八道 。
比如:
《儒林外史》
四斗子道:“今日是个好日子 。 八钱银子一班 , 叫吹手还叫不动 。 老爷给了他二钱四分低银子 , 又还扣了他二分戥头 , 又叫张府里押着他来 。 他不知今日应承了几家 , 他这个时候怎得来?”大老爹发怒道:“放狗屁!快替我去!来迟了 , 连你一顿嘴巴!”
《老残游记》
小金子道:“不瞒三爷说 , 我们俩今儿都有客 。 ”只听陶三爷把桌子一拍 , 茶碗一摔 , “哐琅”价一声响 , 说:“放狗屁!三爷的人 , 谁敢住?问他有脑袋没有?谁敢在老虎头上打苍蝇
《凤凰池》
那醉汉听了 , 大骂道:“放肆放肆!这是何处来的野畜生 , 敢冲撞我晏大爷么?”就走近前来 , 擎起拳头 , 望云生劈面就打 。 云生也骂道:“放狗屁!我梅相公在此饮酒 , 干你甚事?”
《粉妆楼》
那锦上天被他抢白了一场 , 又好气又好笑 , 见他走了 , 只得又赶上一步道:“祁老爹 , 我是好意 , 你不依 , 将来不要后悔 。 ”祁子富道:“放狗屁!肯不肯由我 , 悔甚么!”气恨恨地就走了 。
例子太多太多 , 不枚举了 。 所以最迟在清朝中期(《儒林外史》成书于1750年 , 即乾隆十五年) , “放狗屁”就已经是一个常用语了 。
而狗屁不通 , 也同样早见于清代石玉昆的《三侠五义》第35回的回目:
柳老赖婚狼心难测 冯生联句狗屁不通
狗屁不通指语言或文字不通顺 。 显然是与”放狗屁“是同源 。
检索”狗皮不通“ , 则明清小说中未见 。 或许有人知道 , 但是我没有找到 。
倒是《五美缘》里有这么一句:
小姐道:“你二人过来看看 , 文芳做的文字狗屁一般 。 ”翠秀、落霞看了几行 , 一齐笑将起来 。
显然这里和狗屁不通是同样的意思 。
同样在《三侠五义》第32回:
又听店东道:“都住满了 , 真没有屋子了 。 难道为你现盖吗?”又听那人更高声道:“放狗屁不臭!满口胡说!
【“狗屁不通”是“狗皮不通”的误写?】所以狗屁不通当是从狗屁引申而来的 。 如果说狗屁不通是狗皮不同之讹 。 那显然应该发生在更早 。 但是 , 第一 , 查不到任何语料 。 第二 , 十分怀疑清代甚至更早的人 , 真的知道狗皮肤上没有汗腺吗?

以上内容就是“狗屁不通”是“狗皮不通”的误写?的内容啦 , 希望对你有所帮助哦!

    推荐阅读