古朗月行原文、作者

古朗月行 唐代:李白 , 所属类型:乐府 , 月亮 , 抒情 , 小学生必背古诗70首 , 小学生必背古诗80首
【古朗月行原文、作者】小时不识月 , 呼作白玉盘 。
又疑瑶台镜 , 飞在青云端 。(青云 一作:白云)
仙人垂两足 , 桂树何团团 。
白兔捣药青 , 问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影 , 大明夜已残 。
羿昔落九乌 , 天人清且安 。
**此沦惑 , 去去不足观 。
忧来其如何?凄怆摧心肝 。
译文及注释 译文
小时候不认识月亮 , 把它称为白玉盘 。
又怀疑是瑶台仙镜 , 飞在夜空青云之上 。
月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?
白兔捣青的仙药 , 到底是给谁吃的呢?
蟾蜍把圆月啃食得残缺不全 , 皎洁的月儿因此晦暗不明 。
后羿射下了九个太阳 , 天上人间免却灾难清明安宁 。
月亮已经沦没而迷惑不清 , 没有什么可看的不如远远走开吧 。
心怀忧虑啊又何忍一走了之 , 凄惨悲伤让我肝肠寸断 。
韵译
小时不识天上明月 , 把它称为白玉圆盘 。
怀疑它是瑶台仙镜 , 飞在夜空青云上边 。
月中仙人垂下双脚?月中桂树多么圆圆!
白兔捣青不老仙药 , 借问一声给谁用餐?
蟾蜍食月残缺不全 , 皎洁月儿因此晦暗 。
后羿射落九个太阳 , 天上人间清明平安 。
月亮沦没迷惑不清 , 不值观看想要离开 。
心怀忧虑不忍远去 , 凄惨悲伤肝肠寸断 。
注释
呼作:称为 。
白玉盘:指晶莹剔透的白盘子 。
疑:怀疑 。
瑶台:传说中神仙居住的地方 。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母 , 天子觞西王母于瑶池之上 。西王母为天子谣曰:‘白云在天 , 山陵自出 。道里悠远 , 山川间之 。将子无死 , 尚能复来 。’天子答之曰:‘予归东土 , 和治诸夏 。万民平均 , 吾顾见汝 。比及三年 , 将复而野 。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母” 。
仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树 。当月亮初生的时候 , 先看见仙人的两只脚 , 月亮渐渐圆起来 , 就看见仙人和桂树的全形 。仙人 , 中国神话传说中为月驾车之神 , 叫舒望 , 又名纤阿 。
团团:圆圆的样子 。
白兔捣药青 , 问言与谁餐:白兔老是忙着捣药 , 究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意 。问言 , 问 。言 , 语助词 , 无实意 。与谁 , 一作“谁与”
蟾蜍:《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍 。”蟾蜍 , 传说月中有三条腿的蟾蜍 , 因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮 。但本诗中蟾蜍则另有所指 。

推荐阅读