1、原文:楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰:“凤凰 。”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之 。汝贩之乎?”曰:“然 。”则十金,弗与 。请加倍,乃与之 。将欲献楚王,经宿而鸟死 。路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王 。国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之 。遂闻楚王,王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍 。
【路人献雉文言文翻译 路人献雉译文】2、译文:一个楚国人为了把山鸡卖出去,谎称自己手里拿的是一只凤凰 。一个过路人相信了他的话,拿出二十金把它买了下来 。过路人想把凤凰献给楚王,没想到过了一夜,山鸡就死了 。过路人并不痛惜金钱,只恨没能把凤凰献给楚王 。这件事在全国传开,人们都以为那山鸡是只真凤凰 。楚王得知这件事后,也被臣民的一片忠心所感动,于是召见了要献凤凰的人,给了他买凤凰钱十倍的赏赐 。
推荐阅读
- 魏武将见匈奴使文言文翻译
- 打捞铁牛文言文 关于打捞铁牛文言文原文和翻译
- 齐人攫金文言文翻译 齐人攫金译文
- 拔苗助长文言文 拔苗助长讲解
- 孟母三迁文言文翻译 关于孟母三迁的翻译和原文
- 诸葛恪得驴文言文翻译 诸葛恪得驴译文
- 马说原文译文 文言文马说原文译文
- 许允之妻文言文翻译 许允之妻译文
- 三峡文言文翻译 三峡译文
- 徐孺子赏月文言文的启示