此所谓战胜于朝廷,邹忌讽齐王纳谏一句一译?( 二 )


翻译:齐威王说:“说得真好 。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的,可得上等奖赏 。
能够上书劝谏我的,得中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏 。”
原文:令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者 。
翻译:政令刚一下达,所有大臣都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样喧闹 。几个月以后,有时偶尔还有人进谏 。一年以后,即使想进言,也没有什么可说的了 。
原文:燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐 。此所谓战胜于朝廷
翻译:燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王) 。这就是人们所说的在朝廷上战胜了敌国 。

推荐阅读