书灵筵手巾 【书灵筵手巾原文、作者】五代:李煜,所属类型:怀人
浮生共憔悴,壮岁失婵娟 。
汗手遗香渍,痕眉染黛烟 。
译文及注释 译文
这一生与妻子共同分担着国难的痛苦以至于让人憔悴,正值壮年却又遇上丧妻之痛 。
手巾上犹可嗅到妻子生前所用香膏的气味,画眉的黛烟也在手巾上留下了点点斑痕 。
注释
灵筵:供亡灵的几筵 。人死后,生者为祭奠死者而设立的几案,用以供奉灵位、衣物与酒食 。
手巾:即毛巾,又称拭手巾、净巾,是擦拭脸手皮肤的日常用品 。在中国,手巾自古即被使用,后禅林备之于僧堂、浴室、后架等供大众使用 。
浮生:指人生在世,虚浮不定,故称为“浮生” 。语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休 。”
憔悴:忧戚,烦恼 。
壮岁:这里指李煜丧妻时的二十八岁 。
婵娟:泛指形态美好的女子 。这里指大周后 。
黛烟:青黑色的颜料,古时女子用以画眉 。
赏析 灵筵,即供奉亡灵的几筵 。《梁书·止足传·顾宪之》:“不须常施灵筵,可止设香灯,使致哀者有凭耳 。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·终制》:“灵筵勿设枕几,朔望祥禫唯下白粥清水乾枣,不得有酒肉饼果之祭 。” 王利器 集解:“灵筵,供亡灵之几筵,后人又谓之灵牀,或曰仪牀 。”
李后主十八岁时,纳绝代佳人、多艺才女昭惠为后,其婚姻之美满,伉俪之情深,才子佳人之意切,都是令人艳羡的 。然而这对多愁善感的伴侣,在夫妻生活之外,却也有着因时移世变、国祚日衰而带来的诸多不顺心之事,当然也就难免“共憔悴”了 。而尤其是年值“壮岁”,按常理,夫妻俩正当精力充沛,正该琴瑟调和,相依相傍,谁知竟疫从天降,绝症袭来,无情地夺走了与自己朝夕相处、形影相随的“婵娟” 。“壮岁失婵娟”,中年丧偶,已是人生的大不幸,更何况所失的又是自己十分倾心的可人爱妻呢!接下来,“汗手遗香渍,痕眉染紫烟”,则是由昭惠皇后的遗物——眼前灵筵上的手巾触发哀感 。凝神细看,巾上还留有爱妻生时轻抹香靥的“香渍”,细描眉黛的烟痕 。可目下是“香渍”犹在,烟痕尚存,而“婵娟”已失,这就更令人不能不倍增**之痛了 。全诗至此**,余哀不尽 。
创作背景 这是一首悼亡诗,是为悼念昭惠皇后而作,写作时间是在宋太祖乾德二年(964)冬昭惠后刚逝世后 。
赏析二 “浮生共憔悴,壮岁失婵娟 。”诗的起句总叹人生的虚浮无定,难以把握,无论愿意不愿意,生命还得继续,所以活着就已经是一种无奈 。而这无奈的人生本来就已经令人悲哀,何况正在壮岁之年,又失去了相依相倚的妻子,这余下的人生途程将会是多么的漫长,多么的难行 。诗中以“婵娟”代指妻子,以见妻子的青春美好,也就愈见痛失爱妻的深情 。然后笔调一转,拈出手巾点题 。手巾是古代女子的随身之物,攥在手中,用以拭汗,用以掩笑,用以擦去泪水,用以生风借凉,不可须臾而离 。诗的首二句抒写悲痛,就人生落笔,有一种从根上说起的本质意味,起点既高,落笔滔滔 。