昨夜西风凋碧树的意思 蝶恋花槛菊愁烟兰泣露原文及翻译


1、昨夜西风凋碧树翻译:昨天夜里西风》惨烈,凋零了绿树 。
2、原文:《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
【作者】晏殊 【朝代】宋
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去 。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户 。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路 。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
3、翻译:
【昨夜西风凋碧树的意思 蝶恋花槛菊愁烟兰泣露原文及翻译】清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠 。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去 。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户 。昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树 。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路 。想给我的心上人寄一封信 。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处 。

    推荐阅读