【鸡翅|记住:“鸡腿”真的不是 chicken leg!】鸡肉因其肉质细嫩、滋味鲜美受到了大家的推崇 , 鸡身上的各个部位更是被烹饪成各种美味佳肴 , 出现在人们的餐桌上 。 俗话说的好 , 小小一只鸡 , 浑身都是宝;部位大集合 , 从头爱到脚!那么关于各种鸡肉的英语 , 你都知道多少呢?
“鸡腿”的英语是什么?
文章图片
有时候 , 我们会去国外旅行或者和外国的小伙伴一起就餐 , 这时我们会发现很多文化差异 , 例如 , 你想要吃鸡腿之类的 , 你肯定会说“鸡腿 , 鸡胸 , 鸡翅…” , 然而在西方文化中 , 并不会说的那么具体 , 他们会直接说:some chicken 。
“Come on, children! Help yourselves to some chicken.”
来吧 , 孩子们 , 请随意吃些鸡肉吧!
当然了 , 当我们在餐厅想点个鸡腿吃时 , 可以用drumsticks这个词 , 在国外超市 , 面包店等常见的那种“鸡腿”就是“drumsticks” , 这个词本意是“鼓槌 , 鼓槌(形物)体” , 之后常被老外用来指“鸡腿” , 一般是我们所说的“鸡小腿” 。
文章图片
“Don't you know that I hate drumsticks?”
你难道不知道我讨厌吃鸡腿吗?
而chicken leg其实包含了鸡大腿和鸡小腿 。
thigh /θa?/ n. 大腿 , 股
drumstick /'dr?mst?k/ n. 鼓槌,鼓槌(形物)体(如鸡腿等)
文章图片
The whole leg of a chicken is the thigh and drumstick connected as one piece.
鸡的整条腿其实指包含大腿和小腿连接起来的整体部分 。
When the whole leg is divided through the joint between the thigh and the drumstick, it becomes two smaller portions.
当整条腿通过大腿和鸡腿之间的关节分开时 , 它就变成了两个更小的部分 。
Cutting The Whole Leg Through The Joint Creates The Thigh & Drumstick
从关节切开整条腿 , 就会分成鸡大腿和鸡小腿两个部分 。
文章图片
“鸡”其他部位的英文
鸡翅:chicken wings
鸡爪:chicken feet/claw
鸡胸肉:chicken breast
带骨鸡肉:chicken on the bone
炸鸡:fried chicken
黄金鸡块(上校鸡块):chicken nugget
鸡米花:popcorn chicken
今天的内容都学会了么?
欢迎评论交流心得~
推荐阅读
- 咖啡|前滩太古里,TA们透过唇语“听见咖啡”
- 鸡蛋|冬补三九,宁可不吃肉,也要常吃10种“根菜”,抵御寒冷安稳过冬
- 蒸鱼|料酒不是“万能去腥调味料”,记住“3买4不用”,搞错了适得其反
- 勐海|普洱茶界独一无二的“勐海味”,究竟是什么味?带着点海腥味吗?
- 饺子|元旦假期到,精选“6款水饺”,好吃好做又实惠,吃完顺利一整年
- 店率|悦诗风吟将在中国“大撤店”,撤店率或超80%
- 盒装|牛奶为什么盒装的会更贵?辨别清楚这“3不同”,再买就会挑了
- 鸡翅|一年中最冷的季节,必备5道硬菜,抗寒保暖,做法简单,赶紧收藏
- 泰恩·米霍安|59岁的披萨外卖“小哥”潜水送披萨,最喜欢看到顾客惊讶的表情
- 消费者|“网红”蛋糕放心吃!深圳发布2020年10款蛋糕产品检测报告