伯牙绝弦翻译简短(伯牙绝弦原文)
【伯牙绝弦翻译简短(伯牙绝弦原文)】
1、《伯牙绝弦》简短翻译
俞伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听 。俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:“好啊,我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,钟子期说:“好啊,我仿佛看见了奔腾不息的江河!”总之俞伯牙心里想的,钟子期就一定能知道他的心意 。钟子期死后,俞伯牙觉得世上再也没有知音了,觉得很伤心 。于是摔破了琴,挑断了琴弦,决定一生不再弹琴 。
2、《伯牙绝弦》原文
伯牙善鼓琴,钟子期善听 。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之 。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓 。
推荐阅读
- 关于雨唯美英文诗(关于雨的唯美英文诗带翻译)
- 手语翻译|教AI认手语的年轻人:借助科技让更多聋人被“听见”
- 带翻译的爱情短句(甜蜜爱情英文短句)
- 带翻译的英文爱情句子(英文爱情句子及翻译)
- qq英文签名带翻译唯美(有关qq优美的签名范例)
- 孟子三章原文及翻译(孟子三章的原文及译文)
- 金陵酒肆留别原文翻译及赏析(古诗金陵酒肆留别的原文及译文)
- 古人谈读书二则译文(古人谈读书二则翻译)
- 沁园春长沙翻译(原文是怎样的)
- 周亚夫军细柳翻译及原文(关于周亚夫军细柳的原文和翻译)